Tradução de "tillsammans igen" para Português


Como usar "tillsammans igen" em frases:

Jag vill bara att vi ska vara tillsammans igen.
Só quero que voltemos a estar juntos.
Det är verkligen trevligt... att se er två tillsammans igen.
É bonito... vê - Ios outra vez juntos.
Mitt hjärta skuttar som en gasell när jag ser er tillsammans igen.
O meu coração salta como uma gazela por vos ver de novo juntos.
Tillsammans igen - för sista gången!
Novamente juntos - pela última vez!
Snart kommer vi att vara tillsammans igen.
Em breve estaremos de novo juntos.
Så fort det här är över ska vi vara tillsammans igen.
Assim que tudo isto acabar, voltaremos a ficar juntos.
Alla Zoolander-männen tillsammans igen, som när vi var små.
Todos os Zoolander juntos outra vez, como quando éramos putos.
Och under den korta sekunden var vi tillsammans igen, fattar du?
E, por esse breve segundo, voltamos a estar juntos, percebes?
Du ska glömma Juliana och vi ska vara tillsammans igen.
Vais esquecer a Juliana e vamos voltar a estar juntos.
Mina damer och herrar, Eddie och Gwen, tillsammans igen!
Senhoras e senhores, Eddie e Gwen, de novo juntos!
Det är en glädje att få säga att Eddie och jag är tillsammans igen.
Tenho o prazer de anunciar, que Eddie e eu estamos de novo juntos!
Bara för att göra det hela klart så hade Eddie och jag aldrig planer på att bli tillsammans igen.
Para que tudo fique bem esclarecido, Eddie e eu nunca pensámos reconciliar-nos.
Vi kommer inte att bli tillsammans igen.
Nós não vamos voltar a andar os dois.
Vem vet när det nyckfylla ödet för oss tillsammans igen?
Quem sabe quando o improvável dedo do destino irá juntar-nos.
vi sjunger tillsammans igen, precis som förr.
Vamos cantar juntos novamente, como antes. Já não sou como dantes, Anna.
Jag vill att vi ska vara tillsammans igen.
Quero que fiquemos juntos de novo.
Tror du att vi kan bli tillsammans igen?
Achas que há alguma hipótese de nos voltarmos a andar juntos?
Jag antar det här betyder att vi inte blir tillsammans igen.
Parece que isto significa que não vamos voltar a ficar juntos.
När jag kommer hem så ska vi vara tillsammans igen.
Takezo Kensei. Quando voltar, ficaremos juntos.
Och när vi äntligen kunde vara tillsammans igen då fanns du inte där.
E, finalmente... quando podíamos ficar juntos novamente tu não estavas lá.
Trevligt att se er tillsammans igen.
É bom ver-vos juntos de novo. - Pois... não estamos juntos.
Jag är så glad att ni är tillsammans igen.
Olá, pessoal. Estou tão feliz por vocês terem voltado.
Vi ska inte bli tillsammans igen.
Não vamos voltar um para o outro. E está tudo bem.
Vi kommer att vara tillsammans igen.
Custe o que custar, voltaremos a ficar juntos. Prometo.
Försöker du få mamma och pappa tillsammans igen eller nått?
Estás a tentar que a mãe e o pai se juntem outra vez, ou coisa assim?
Jag tror att Brennan organiserade det hela för att få oss tillsammans igen.
Julgo que o Brennan organizou tudo isto para nos juntar.
Då måste vi bli tillsammans igen.
Então, vamos voltar a estar juntos de novo.
Det här är vårt första riktiga fall tillsammans igen.
É que este é o nosso primeiro caso a sério outra vez juntos.
Så, jag tänkte... vi borde kanske skulle göra någonting tillsammans igen.
Estava a pensar que deveríamos fazer alguma coisa juntos outra vez.
Kom tillbaka så att vi kan vara unga män tillsammans igen.
Volte... para que possamos ser jovens outra vez.
Hon vill att vi ska bli tillsammans igen men det kapitlet är avslutat, osanningar har berättats.
Ela quer reatar, a nossa relacção. Capítulo encerrado. Fim da história.
Efter så många år... är Kronos söner tillsammans igen.
Depois de tantos anos... os filhos de Kronos, juntos mais uma vez.
Snart kommer vi alla att vara tillsammans igen, jag lovar.
Voltaremos a estar todos juntos, em breve, prometo.
Det ger mig ingen större glädje än att se min familj tillsammans igen som en.
Nada me dá mais alegria do que ver a minha família junta de novo como uma só.
Den dynamiska duon är tillsammans igen.
Parece que o Duo Dinâmico voltou a juntar-se.
Jag är bara glad att min familj är tillsammans igen.
Só estou feliz por ter a minha família de volta.
Första gången tillsammans igen som familj, och du kör en bokklubb.
É isto que farão na primeira semana, em que nos unimos?
Jag antar att jag tänkte - att ni blivit tillsammans igen.
Acho que imaginei... Pensei que tinham voltado a estar juntos.
Ska du och mamma vara tillsammans igen?
Tu e a mãe vão voltar a ficar juntos?
Vi är ju tillsammans igen, vi har teatern och alla fans är tillbaka.
Bem, estamos juntos de novo. Temos o cinema, e os nossos fãs voltaram todos.
Sen kan vi vara tillsammans igen.
Diz-me e ficaremos juntos novamente. Tal como já estivemos.
Och när det är över, när du, jag och Junior är ute då kan vi vara tillsammans igen.
E quando isto acabar, quando tu e eu e o Júnior estivermos lá fora ficaremos juntos.
Det har varit trevligt att arbeta tillsammans igen, Visst har det?
É bom voltarmos a trabalhar juntos, não é? - Sim.
Det enda viktiga är att vi är i säkerhet och tillsammans igen, eller hur?
Bem, sabes, o que importa é que estamos todos a salvo e novamente juntos, não é?
Jag blev förvånad över att du och Lucy är tillsammans igen.
Fiquei surpreendido em saber que estão juntos novamente.
Låt oss ställa upp tillsammans igen, inte bara som man och hustru.
Vamos concorrer juntos novamente. Não apenas como marido e mulher.
4.8775129318237s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?